maandag 30 maart 2009

Indrukken van een overvol China

Ik voel me vandaag helemaal niet goed. Ondanks de eerste zonnestralen die ik zie na 7 dagen mist, dikke lage grijze wolken, miezerige of druiperige of stortregen. Het is de grijsheid van het land zelf dat me triest maakt. Ik had gehoopt mooie dingen te vinden maar ik heb het gevoel dat ik achter edelstenen zoek in een enorme vuilnisbelt. Het is ook lastig hier reizen. Je verstaat geen letter van wat ze zeggen, je begrijpt geen enkel opschrift, noch op de wegwijzers, noch op de buspanelen, nog op de bus zelf, je kan geen enkel op of afstapplaats lezen. Toen ik als 25 jarige als vrijwilliger les gaf aan analfabeten kreeg ik tijdens de opleiding een duidelijk besef van hoe erg het moet zijn om analfabeet te zijn. Nu voel ik het aan de levende lijve en het is echt super frustrerend. Zeker voor iemand als ik die niet graag afhankelijk ben en het liefst alles alleen oplos. In de zen is er zo'n kohan: “hoe geraak je uit een graf dat van buitenaf gesloten is en je hebt de sleutel niet.” Je kan dan vragen stellen van 'heb je een beitel' 'of 'ik begin te graven' maar nee telkens krijg je een antwoord dat je pogingen volledig ondermijnd. Ik weet het antwoord niet maar ik denk dat het is om hulp vragen. Een pleidooi van je hebt de ander nodig? Iets waar ik veel moeite mee heb. Nu het is ook moeilijk om de 7000 karakters (waarvan 1/3 haast nooit gebruikt wordt, maar het zijn er dan nog ongelooflijk veel) in een alfabet van 26 letters te gieten. Sommige zijn echt klanken of moet je in je keel houden. Zo heb je sj sc sh sch slj skj sgj shj zj zc zch zhj .... met dan nog eens alle variaties van klinkers erbij van e ee é è ê u eu ... echt moeilijk. Met de Trotter of de Lonely Planet kom je niet ver. Vooral niet in niet toeristische gebieden. Mijn Trotter van 2007 bevat fouten van verkeerde buslijnen, onjuist vertaalde straatnamen en reeds gesloten backpackers (te weinig travellers blijkbaar – ik zag trouwens nog altijd niet meer dan 5 blanken waarvan geen één backpacker) Het zou nochtans leuk zijn om eindelijk eens een traveller tegen te komen waarmee ik ideeën en info kan uitwisselen of gewoon eens een niet-groot-cultureel-verschillen-talk kan hebben. Ook zijn veel Chinezen onbeleefd en ruw. Macho's zonder respect voor vrouwen en kinderen. Vooral in het verkeer. Ze zwichten voor geen fietser, brommer of voetganger. Ze snellen op een mm voorbij een vrouw met een kind op haar fiets, of stoppen helemaal niet voor een voetganger die halfweg een voetpad zijn leven riskeert. Ze steken links en rechts voorbij. Als een bus afremt om aan een halte te stoppen dan toeteren ze, nemen een ferme zwaai om hem te doubleren, waardoor ze de tegenligger deftig couperen met alle getoeter van deze en alle volgende auto's vandien. You think to much zegt Minyi, it is n't that wurse. De drukte heeft me ook een beklemmend en onveilig gevoel. Overal massa's mensen. Gisteren was het zondag en aan de tempel krioelde het. Je kan hier een doordeweeks moment vergelijken met de 15de augustus in Lourdes. Het beste vergelijk je dit gewoel met een mierennest. Overal wemelt het rond je en van overal kruipen ze ergens uit. Aan de tempel waren er bussen met Chinese toeristen en van die vrouwen die door van die oude luidsprekers allerlei schelle klanken door elkaar krijsen. Heb je de film 'seven years in Tibet' gezien? Het moment waarop de Chinezen Lhasa overnemen en door speakers hun richtlijnen verkondigen, wel zo klinkt het hier. Niet alleen bij de tempel gisteren maar zeker in trein en busstations klinkt het ook zo. Zelfs op de bus en op de trein meldt een scherpe vrouwenstem de stopplaatsen. Op één bus vanmorgen zei ze ook de stopplaats in onverstaanbaar half opgegeten Engels. Het liefste zou ik met een auto rondtoeren en trekken van plaats tot plaats en het platteland intrekken, maar hier heb je een Chinees rijbewijs nodig. Een internationaal rijbewijs telt niet. Als je geen Chinees kent is het haast onmogelijk om in China te reizen tenzij je de platgetreden toeristische plaatsen bezoekt. Maar ik was daar nog niet, dus weet ik dat eigenlijk niet. Soms zie je een richtingwijzer vertaald in ons alfabet maar meestal niet. In het infobureau vond ik slechts 1 folder in het Engels, van de andere was alleen de titel vertaald. Ik kan wel al uitgang en ingang lezen. Handig als je naar het toilet moet, alhoewel ik die karakters nog niet ken. Gelukkig staat er meestal een ventje en vrouwtje bij. Vandaag zelfs iets heel grappig gezien. Er zijn overal publieke toiletten – enorm stinkend en zonder deuren, alles is er zo open als de herentoiletten bij ons, enkel van die lage tussenschotten, zodat je de buurvrouw haar rode kop ziet als ze ferm zit te persen ... je hebt een greppel van een 20tal cm breed, daar moet je dan proberen in te mikken. Verdere details ga ik jou besparen! Nu ipv een ventje en een vrouwtje stond er bij de vrouwen WC maar bij de mannen MC. Heb je hem? Die slimme Chinezen dachten dat WC stond voor WomensCee dus voor de venten zet je dan MensCee nietwaar! Ik heb me een half uur kriek gelachen tot Minyi mijn grapje niet meer leuk vond. Ooo wist je ook niet dat WC stond voor WaterCloset, solly!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten